🧠 Význam
Frázové sloveso „run away“ v češtině znamená utéct, zdrhnout, uprchnout. Vyjadřuje náhlý a neočekávaný odchod, často tajně a bez dovolení. Může se vztahovat na útěk z domova, od problému, před někým nebo něčím.
✏️ Příklady použití ve větách
1. The child ran away from home and has been missing for three days.
Dítě uteklo z domova a už tři dny se pohřešuje.
2. The thief ran away from the police.
Zloděj utekl před policií.
3. My imagination ran away with me, and I started to believe I was a superhero.
Moje fantazie se se mnou rozběhla a začal jsem si myslet, že jsem superhrdina.
🔁 Příbuzné vazby
Další vazby (s jinými předložkami): run away with (utíct s), run away from (utíct od)
Synonyma a slovesa podobného významu: flee (utéct), escape (utéct), abscond (utéct), decamp (utéct), bolt (utéct)
⚠️ Časté chyby studentů
Nesprávná minulá forma: Studenti často zapomínají, že „run“ je nepravidelné sloveso, a tvoří minulý čas jako „runned away“. Správně je „ran away“ (minulý čas) a „run away“ (příčestí minulé). Příklad chyby: Yesterday, he „runned“ away from school. Správně: Yesterday, he ran away from school. Chybějící nebo špatná předložka „from“: Spojení se často používá pro útěk od něčeho nebo odněkud. Studenti často vynechají předložku „from“ nebo ji nahradí jinou. Příklad chyby: She ran away „of“ her problems. Správně: She ran away from her problems. Záměna s „run out“: Studenti si pletou „run away“ (utéct) s „run out“ (dojít, vyčerpat zásobu). Příklad chyby: We must run away, we are „running away of“ milk. Správně: We are running out of milk. Použití v trpném rodě: Sloveso je svou podstatou intranzitivní (nepojí se s přímým předmětem) a prakticky se nepoužívá v trpném rodě. Věta jako „He was run away from“ je gramaticky velmi neobvyklá a nezněla by přirozeně.
✨ Zajímavosti a tipy
Frázové sloveso „run away“ má fascinující a hluboké kořeny, sahající až do staré angličtiny, kde slova „run“ (běžet, z „rinnan„) a “away„ (pryč, z „on weg“, doslova “na cestě„) existovala samostatně a jejich spojení bylo zcela doslovné a srozumitelné. Právě tato transparentnost – fyzický akt běhu směrem pryč od něčeho – zajistila jeho masivní frekvenci a rychlé zakořenění v jazyce. Vývoj významu je však zajímavější; z původního, ryze fyzického útěku před nebezpečím (zvíře, nepřítel) se význam postupně rozšířil do metaforické roviny, kde dnes běžně znamená vyhýbání se zodpovědnosti, problémům či nepříjemným situacím (“to run away from your problems„). Stylisticky se pohybuje na škále od neformálního po neutrální jazyk; ve formálnějších kontextech by se spíše použily ekvivalenty jako “to flee„ nebo “to abscond„. Kulturně je silně spojeno s archetypálními příběhy, jako je dítě utíkající z domova, romantický útěk milenců (“let’s run away together„) nebo historicky zatížený koncept uprchlého otroka (“a runaway slave„). Zvláštností je jeho gramatická soudržnost, která byla tak silná, že vedla ke vzniku samostatného složeného slova “runaway„, které funguje jako podstatné jméno (uprchlík) i přídavné jméno (např. “a runaway train“ – vlak, který se vymkl kontrole), což je důkazem, jak hluboce je toto spojení v angličtině integrováno.
