Turn up – význam, použití v angličtině, časté chyby

📚
Turn up
Úroveň slovesa: B1

🧠 Význam

Frázové sloveso „turn up“ má v češtině několik významů, které se často liší od základního významu slovesa „turn“ (otočit). Nejčastějším významem je „objevit se“, „ukázat se“ nebo „přijít“, a to obvykle nečekaně. Může se také použít ve smyslu „zvýšit“ (např. hlasitost) nebo „najít“ něco, co se ztratilo.

✏️ Příklady použití ve větách

1. He turned up late for the meeting.
Přišel pozdě na schůzku.

2. Can you turn the music up?
Můžeš zesílit hudbu?

3. My lost keys turned up in the sofa.
Moje ztracené klíče se našly v pohovce.

🔁 Příbuzné vazby

Další vazby (s jinými předložkami): turn down (odmítnout), turn in (odevzdat, jít spát), turn on (zapnout), turn off (vypnout), turn out (ukázat se, dopadnout), turn over (převrátit), turn to (obrátit se na), turn around (otočit se)

Synonyma a slovesa podobného významu: appear (objevit se), arrive (dorazit), show up (ukázat se), materialize (zhmotnit se), emerge (vynořit se)

⚠️ Časté chyby studentů

1) Chybná představa o aktivitě: Studenti často chybují v chápání toho, kdo je původcem děje u významu „být nalezen“. Řeknou například: „I turned up my keys,“ což je špatně. Správně je, že klíče se „objevily“ samy od sebe: „My keys turned up.“ Člověk je může najít („I found my keys“), ale nemůže je aktivně „turn up“. 2) Zaměňování rozdělitelnosti: Sloveso je rozdělitelné pouze ve významu „zesílit“ (turn the music up), ale nerozdělitelné ve významu „objevit se“ nebo „být nalezen“. Chyba: „He turned late up.“ Správně: „He turned up late.“ 3) Použití v nevhodném kontextu: Používání „turn up“ pro plánované a očekávané příchody zní nepřirozeně. Například věta „The train turned up on time“ je stylisticky horší než „The train arrived on time,“ protože „turn up“ v sobě nese prvek nejistoty nebo překvapení, který se k jízdnímu řádu nehodí.

✨ Zajímavosti a tipy

Frázové sloveso „turn up“ je fascinujícím příkladem, jak se doslovný fyzický pohyb vyvinul v několik abstraktních významů. Jeho etymologický základ je spojen s prostým aktem otočení něčeho směrem nahoru, například karty, aby se odhalila její hodnota. Z tohoto původního významu „odhalit“ či „ukázat“ se vyvinuly jeho hlavní moderní smysly. První, „objevit se“ nebo „přijít“, nese stylistický nádech nečekanosti či zpoždění; říci „he turned up late“ je přirozenější a méně formální než „he arrived late“ a často naznačuje, že jeho příchod byl nejistý. Druhý význam, „být nalezen“ (často náhodou), se přímo váže k odhalení skryté karty – „My lost keys turned up in the fridge.“ I zde je přítomna nuance překvapení, což dokládá i britský idiom „a turn-up for the books“, označující naprosto nečekanou událost. Třetí, nejdoslovnější význam, „zesílit“ (hlasitost, topení), vychází z fyzického otáčení ovladačem směrem nahoru. Frekvenčně je „turn up“ velmi běžné, avšak jeho použití je převážně neformální až neutrální; ve formálních textech by se upřednostnily ekvivalenty jako „appear“, „be discovered“ nebo „increase“. Zajímavostí je i existence odvozeného podstatného jména „turn-up“, které v britské angličtině označuje ohrnutou manžetu na kalhotách, což je opět přímý odkaz na fyzické „otočení nahoru“. Archaicky se sloveso používalo i pro orbu, tedy „obracení půdy nahoru“.

💾 Stáhnout materiál   ✖ Nahlásit chybu
error: Stahujte 15 000 materiálů v naší online akademii 🎓.