Fill out – význam, použití v angličtině, časté chyby

📚
Fill out
Úroveň slovesa: B1

🧠 Význam

Frázové sloveso „fill out“ v češtině znamená „vyplnit (formulář, dotazník, přihlášku atd.)“. Znamená to doplnit požadované informace do prázdných políček. Někdy se také používá ve významu „ztloustnout, nabrat na váze“, ale tento význam je méně častý.

✏️ Příklady použití ve větách

1. Please fill out this application form.
Vyplňte prosím tuto přihlášku.

2. Could you please fill out the questionnaire?
Mohl byste prosím vyplnit dotazník?

3. He started to fill out after he quit smoking.
Začal tloustnout poté, co přestal kouřit.

🔁 Příbuzné vazby

Další vazby (s jinými předložkami): fill in (vyplnit), fill up (naplnit)

Synonyma a slovesa podobného významu: complete (dokončit), finish (dokončit), answer (odpovědět)

⚠️ Časté chyby studentů

1) Záměna s „fill in“: Ačkoliv se významy často překrývají, existuje nuance. „Fill in“ se častěji používá pro vyplnění jednotlivých políček nebo mezer v textu („fill in the blanks“), zatímco „fill out“ typicky označuje vyplnění celého formuláře nebo dokumentu. V americké angličtině je tento rozdíl výraznější. 2) Použití nesprávné předložky: Studenti někdy chybně použijí „fill up“, které znamená „naplnit až po okraj“ (např. nádrž auta – „fill up the tank“), což v kontextu formuláře nedává smysl. Věta „I filled up the form“ je nesprávná. 3) Nesprávné umístění zájmena: Jelikož je sloveso dělitelné, zájmeno (it, them) musí stát mezi slovesem a částicí. Častou chybou je tvar „Please fill out it.“ Správně je jedině „Please fill it out.“ 4) Doslovný překlad z češtiny: Místo „fill out a form“ mohou studenti chybně použít například „write into a form“, což je sice srozumitelné, ale neidiomatické.

✨ Zajímavosti a tipy

Frázové sloveso „fill out“ je fascinujícím příkladem, jak se doslovný význam může metaforicky přenést do zcela běžné abstraktní činnosti. Etymologicky pochází ze staroanglických slov „fyllan“ (udělat plným) a „ūt“ (ven), přičemž jeho původní, a dodnes platný, význam je fyzické „vyplnění“ či „rozšíření se“ směrem ven, například když se někomu po pubertě rozšíří postava („he filled out in his twenties“). Teprve s masivním nárůstem byrokracie a tištěných formulářů v 18. a 19. století získalo svůj dominantní moderní význam – kompletní vyplnění dokumentu. Metafora je zde vizuální: informace se „rozlévá ven“ do prázdných políček, dokud není celý dokument plný. Zajímavou stylistickou nuancí je jeho silná preference v americké angličtině pro vyplňování celých formulářů, zatímco britská angličtina pro stejný kontext často, i když ne výhradně, sáhne po variantě „fill in“. Z hlediska formálnosti je „fill out“ neutrální a používá se v širokém spektru situací, od neformální žádosti kamarádovi až po oficiální instrukce na daňovém přiznání. Jeho formálnějším, jednoslovným ekvivalentem je sloveso „to complete“. Jako typické tranzitivní a dělitelné frázové sloveso umožňuje umístit předmět mezi sloveso a částici (fill the form out), což je obzvláště povinné, pokud je předmětem zájmeno (fill it out).

💾 Stáhnout materiál   ✖ Nahlásit chybu
error: Stahujte 15 000 materiálů v naší online akademii 🎓.