Take after – význam, použití v angličtině, časté chyby

📚
Take after
Úroveň slovesa: B1

🧠 Význam

Frázové sloveso „take after“ v češtině znamená „být po někom“, tedy podobat se mu vzhledem nebo povahou. Někdy se také překládá jako „zdědit (vlastnost)“

✏️ Příklady použití ve větách

1. She takes after her mother.
Ona je po své matce.

2. He takes after his grandfather in his love of gardening.
V lásce k zahradničení je po svém dědečkovi.

3. The puppy takes after its father in its playful nature.
Štěně je po svém otci svou hravou povahou.

🔁 Příbuzné vazby

Další vazby (s jinými předložkami): take after someone (starat se o někoho), take something after someone (zdědit něco po někom)

Synonyma a slovesa podobného významu: resemble (podobat se), look like (vypypět jako), be like (být jako)

⚠️ Časté chyby studentů

1) Chybné oddělování slovesa: Nejčastější chybou je snaha vložit předmět mezi sloveso a předložku, jako by šlo o oddělitelné frázové sloveso. Správně je „He takes after his father,“ nikoliv chybné „He takes his father after.“ 2) Použití v průběhovém čase: Jelikož se jedná o stavové sloveso, je chybou ho používat v průběhových (-ing) formách pro vyjádření podoby. Věta „My son is taking after me“ je gramaticky nesprávná. 3) Doslovný překlad: Začátečníci se mohou dopustit chyby doslovného překladu a interpretovat sloveso jako „vzít něco po někom“ ve smyslu převzetí předmětu, což je zcela jiný význam. 4) Pokus o vytvoření pasivního tvaru: Sloveso „take after“ nelze použít v trpném rodě. Věty jako „He is taken after by his son“ jsou nesprávné.

✨ Zajímavosti a tipy

Frázové sloveso „take after“ je fascinující především díky svému sémantickému vývoji a striktním gramatickým pravidlům. Jeho primární význam, „podobat se (staršímu příbuznému vzhledem nebo povahou)“, je poměrně moderní a plně se ustálil až v průběhu 16. století. Původně, ve starší angličtině, mělo toto spojení mnohem doslovnější význam, a to „pronásledovat“, „následovat“ nebo „jít v něčích stopách“. Z tohoto fyzického následování se postupně vyvinul přenesený význam imitování či napodobování něčích zvyků a nakonec se ustálil na dnešním významu zděděné podoby či charakteru. Z hlediska formálnosti je „take after“ považováno za neformální až neutrální výraz, typický pro běžnou konverzaci o rodině; ve formálnějších textech by se upřednostnil výraz „resemble“. Zajímavostí je jeho gramatická rigidita: je tranzitivní (vyžaduje předmět) a zároveň neoddělitelné, což znamená, že předmět musí vždy následovat až za celým frázovým slovesem (např. „She takes after her mother,“ nikoliv „„She takes her mother after“„). Dále se jedná o takzvané stavové sloveso (stative verb), popisuje trvalý stav, nikoli činnost, a proto se prakticky nikdy nepoužívá v průběhových časech (např. „“She is taking after her mother„“ je nesprávné). Stejně tak nemá pasivní tvar – nelze říci „“Her mother is taken after by her““. Tyto gramatické zvláštnosti z něj činí specifický a neměnný jazykový prvek, který se používá téměř výhradně v kontextu lidí a dědičných rysů.

💾 Stáhnout materiál   ✖ Nahlásit chybu
error: Stahujte 15 000 materiálů v naší online akademii 🎓.