Count on – význam, použití v angličtině, časté chyby

📚
Count on
Úroveň slovesa: B1

🧠 Význam

Frázové sloveso „count on“ v češtině znamená spoléhat se na někoho/něco, počítat s někým/něčím. První význam vyjadřuje závislost na někom/něčem, druhý očekávání něčeho. Oba významy jsou si blízké a často se překrývají.

✏️ Příklady použití ve větách

1. Don’t count on the weather being nice.
Nespoléhejte na to, že bude hezky.

2. I’m counting on you to finish this report by Friday.
Počítám s tím, že tu zprávu dokončíš do pátku.

3. You can always count on me.
Vždycky se na mě můžeš spolehnout.

🔁 Příbuzné vazby

Další vazby (s jinými předložkami): count against (počítat proti), count in (počítat s/započítat), count out (nepočítat s/vyřadit), count towards (počítat se k)

Synonyma a slovesa podobného významu: rely on (spoléhat se na), depend on (záviset na), bank on (spoléhat se na), figure on (počítat s), trust (důvěřovat)

⚠️ Časté chyby studentů

1) Použití nesprávné předložky, typicky „with“ kvůli doslovnému překladu z češtiny („počítat s někým“). Věta „I count with you“ je nesprávná; správně je „I count on you“. 2) Použití infinitivu místo gerundia, pokud následuje sloveso. Chybně: „We count on to win the match.“ Správně: „We count on winning the match.“ 3) Záměna s frázovým slovesem „count in“, které znamená „zahrnout někoho“. Věta „If you’re forming a team, count on me“ (spoléhej na mě) má jiný význam než „count me in“ (počítej se mnou, přidej mě).

✨ Zajímavosti a tipy

Frázové sloveso „count on“ má fascinující vývoj odrážející metaforický posun od konkrétního k abstraktnímu. Jeho kořeny sahají k latinskému „computare“ (počítat) a staroanglickému „on“ (na), přičemž původní, dnes již zaniklý význam byl doslovný – „počítat na něčem“, například na prstech nebo na počítadle. Teprve v pozdním 17. století se začal objevovat přenesený význam „spoléhat se na někoho/něco“, který vychází z představy, že něčí plány nebo „výpočty“ do budoucna jsou doslova postaveny „na“ spolehlivosti dané osoby či věci. Frekvenčně patří „count on“ mezi velmi běžná frázová slovesa v mluvené i psané angličtině a jeho formálnost je spíše neutrální až lehce neformální; ve vysoce formálních textech by se pravděpodobněji objevily synonymní výrazy jako „rely on“ nebo „depend on“. Stylisticky v sobě nese silný náboj osobní důvěry a zodpovědnosti – věta „I’m counting on you“ vyjadřuje nejen očekávání, ale i určitý apel a vkládání důvěry, což je silnější než pouhé „I hope you will do it“. Jeho mírně archaičtější a formálnější variantou, která se stále občas používá, je „count upon“. Zvláštností jeho použití je gramatická flexibilita, jelikož po něm může následovat nejen podstatné jméno či zájmeno („I count on you“), ale i gerundium (-ing forma slovesa), což vyjadřuje spoléhání se na nějakou akci („I count on getting the promotion“).

💾 Stáhnout materiál   ✖ Nahlásit chybu
error: Stahujte 15 000 materiálů v naší online akademii 🎓.